I was shocked when I saw the doctor's bill. 私は医療費を見た時に驚いた。, 海外では人によって入っている保険が違うので、自分の自己負担金がいくらになるのかは大切です。例文です。 I don't think I can come today because of my migraine.

He has bruises all over after the fight. I have got toothache, so I must go to a dentist. Is there any possibility that you might be pregnant?(妊娠されている可能性はありますか?), 日本語が不自由な患者さんは、病院で放置されるととても不安になります。順番が来るまで待つという行為も何も伝えなければ「もしかして忘れられてる?」と心配してしまうはずです。そのため待ち時間の前には、必ずこのような英語フレーズを使って声をかけてあげましょう。, 待合室で待っていて欲しい場合は、このフレーズをどうぞ。 She pretended to be ill. Please tell me when you’re done.(この問診票を記入して頂けますか?終わったら教えてください。), 問診票の英語訳がない場合、病院の受付が英語で聞いてあげる必要があります。”chronic”は「慢性の」、「しょっちゅうぶり返す」という意味の英語ですので、持病を表す際にピッタリの形容詞です。, 持病ではないものの、過去にかかった病気があれば病院としては事前に知っておきたいですよね。その場合はこの英語フレーズで確認しましょう。, その病気の詳細を聞くなら、こんな表現もありますよ。 I was shocked when I saw the doctor's bill. As this is your first consultation, please fill out the form at the Registration Desk.(初診ですので、受付デスクで用紙を記入してください。), 病院では保険証がないと全額自費になってしまいますので、この英語で最初に持っているかを確認しましょう。, 「健康保険証」と明確に言いたい場合には、この英語を使いましょう。 その虫歯を埋めてもらったほうがいいですよ。, gumは英語で歯茎の意味なので、「gum disease」は歯茎の病気を意味します。, 最後に番外編として、緊急性はないけれども普段の英会話の中などで使える英単語を紹介します。, 普段お酒を飲む人は日常英会話でも使う機会がたくさんある用語です。例文をあげます。 When did it start?(いつ発症しましたか?), 手術は英語で”surgery”や”operation”を言います。ただし”surgery”は数えられない名詞ですので、冠詞の”a”をつける必要はありません。しかしアメリカ英語では”I had 3 surgeries.”(3回手術をした。)というように、場合によって複数形になる時があるので覚えておきましょう。, 他にはこんな言い方もできます。 「beside」と「besides」の違い!使い方をしっかりとマスターするポイント!. The urine test showed some sort of infection. 診察券を忘れないように注意するなら、この英語を使いましょう。 Please do not forget to bring your patient ID card. Don't worry. 「帰宅中にタイヤがパンクしちゃったんだ。」, ・I have a flat tire. I have a fever with the chills. 「海外で体調を崩してしまった」、「日本で仲の良い外国人の友達を病院に連れて行かなければならない」、こんな時病気の症状を英語で説明できますか?今回は、緊急時に使える医療英単語をまとめました。学校で勉強しない医療英単語ですが、例文を使って覚えてみてください。, 生活の中で、体の調子が悪い時にそれをしっかりと表現することはとても大切です。けれども、英語の医療系用語は学校ではなかなか教えてもらえません。英会話教室に通っていても、それほど習う機会は多くないのではないでしょうか。楽しみにしていた海外旅行や留学中に、怪我をしてしまったり体調を壊してしまうことはありえます。また日本にいても、外国人の友人の看護をする機会があるかもしれません。この記事ではシチュエーション別に、使える英語の医療用語を例文と一緒にまとめました。, はじめに、最低限でもこれだけは知っておきたい医療英単語をまとめます。知っておけば怪我の時も病気の時も使うことのできる便利な英単語です。英会話のボキャブラリーを増やすためにも、知っておきたい英単語です。, 最低限知っておきたい症状を説明する英単語を紹介します。日常英会話でも出てくる単語なので、是非覚えておきましょう!, 症状を意味する英語は「symptom」です。病院に行くとまず、症状を聞かれます。この用語を知っておかないと聞かれても何を言っていいのか分からなくなってしまいます。例文です。 急に腹痛になってしまったので、手伝ってもらえますか。, 喉が痛い時には「sore throat」といいます。薬局などでもこう言えば、適切な薬を出してくれます。, 海外で病院に行くことになった時に、お医者さんや看護士さんから言われることの多い単語をまとめます。, 海外では国民皆保険の制度がない国もあるため、医療費はとても高くなる可能性があります。病院によってはその場でお金を払わずに、後から請求書が届く場合もあるので、どうやってお金を払うか理解するのは大切です。例文です。 Are you on any sort of medication?(何らかの薬物治療を受けていますか?), 今日飲んだ薬を聞く場合は、この表現を使いましょう。 お医者さんに行くのを怖がってはいけません。, 看護師さんは英語で「nurse」です。日本語でも馴染みのある言葉なので覚えやすいと思います。, 患者は英語で「patient」です。英会話では「我慢強い」という意味も持つ言葉です。, 病院が英語で「hospital」なのはご存知だと思います。ちなみに病院よりも規模の小さい診察所は「clinic」、薬局は「pharmacy」です。救急病院は「emergency hospital」となります。, 救急車は「ambulance」です。医療用語だけではなく一般的な英会話でも使う機会のある単語です。アメリカなどでは救急車を呼ぶのに高額なお金がかかるため、「救急車を呼ぶか?」と聞かれたときは自分の財政状況と症状の危険度を比べて、賢明な判断をしてください。例文です。 Could you help me to change the tire? 日本の病院に駆け込んでくるのは日本人だけとは限りません。日本在住の外国の方や日本を旅行中の観光客など、国籍を問わず様々な患者さんが病院を訪れます。そんな時、一番最初にお話をする病院受付の人が英語を話せたら、患者さんは安心しますよね。 日本語の「パンク」という言葉は、英語の”puncture([動詞]パンクさせる、破裂させる)”からきているそうですが、英語圏で「タイヤがパンクする」と言いたいときに“puncture”とは言いませんf^_^;), では、「タイヤがパンクする」を英語ではいったいなんて言うんでしょうか?『タイヤがパンクした状態』が英語表現のヒントだ!なんとなく想像しましたか?, “flat tire”!タイヤの空気がなくなって平らになる(まぁ、実際には平らにはならんが)をイメージすれば覚えやすいですね◎, たいていこの”flat tire”に”get”や”have”をつけて「タイヤがパンクする」を表現します。, “have got”は、”have”と同じ意味になるのはみなさんも知っていますね◎, 他にも『The tire went flat.』と、”tire”を主語にする言い方もありますが、上記の2つの言い方の方がよく使われますね(^з^), ちなみに「スペアタイヤ」は、英語でもそのまま”spare tire”と言うことができます。, ・I get a flat tire.

Will I have to have an operation? Can you help me? 「私、スペアタイヤは持ってるんだけど、替えるの手伝ってもらえますか?」, 海外旅行中、突然、車や自転車のタイヤがパンクしてしまって困ったときに、今回のフレーズがきっと役に立つでしょう!, 「ただいま・おかえり」の英語は?I’m home.やWelcome back.はあまり使わないぞ!. 手術の後トムは腹部に刺すような痛みを感じた。, 日常英会話でもでてくる「尖った」という意味の sharp を使って「sharp pain」といいます。, どうしても痛みが大きくて、お医者さんや看護士さんにわかって欲しい時には「worst pain ever!」と言ってアピールしてみてください。, 次に体のそれぞれの部位の痛みを英語でなんと表現するかをみていきます。一般的には「痛み」という意味の用語の「pain」を体の部位の名前と一緒に使います。例えば、腰痛は「lower back pain」、関節痛は「joint pain」となります。もう1つの痛みを表す単語である「ache」も状況によって体の部位と一緒に使われます。下に代表的なものをまとめています。, 頭痛は「headache」です。頭痛持ちの方は絶対に覚えておきたい用語になります。例文です。 Let me check your blood pressure. いい歯医者を知っていますか。, 歯痛がひどいときは、この用語を使って助けてもらいましょう。看護してくれたり、歯医者さんに連れてってもらえるかもしれません。例文です。 The results will be back in 2 weeks.(2週間で結果が出ます。), 患者さんがまた病院に来なくていけないと分かっている時は、帰り際に次回の予約を聞いておきましょう。そうすれば後日電話で予約を取り直す必要がなくなります。, 他にもこんな言い方ができますよ。

Could you please wait in the waiting area until your name is called?(名前が呼ばれるまで待合室でお待ち頂けますか?), 病院の待合室などに案内し、「座っててくださいね」と伝える時、”Sit down, please.”と言うのは避けましょう。これは命令的で高圧的なニュアンスがあるので、あまり印象が良くありません。”Have a seat.”の方がより穏やかで丁寧に聞こえますよ。, 同様にこんな言い方もできます。 Don't be afraid of seeing the doctor. 私は手術を受ける必要がありますか。, こちらはご存知の方も多いかもしれませんが、病院では基本的な情報として聞かれることが多いです。アメリカでは体重はポンドを、身長はフィートを使うので、注意が必要です。, 血圧は英語で「blood pressure」です。例文です。 歯が痛むから、歯医者に行かないと行けません。, 歯医者さんに「cavity」と言われたら、虫歯のことです。しっかり治療してもらいましょう。 どんな症状がありますか。, 痛みを意味する英語は「pain」か「ache」です。どちらもよく使われ、日常英会話でも出てくる用語です。使い分けとしては pain の方が急な強い痛みを表すのにたいして、ache は体の特定の部位が一定期間痛んでいる時に使います。, 熱があるときは英語で「I have a fever.」と言います。また熱っぽいは「feverish」です。どちらも英会話でも使える便利な表現です。, めまいは英語で「dizziness」です。めまいを感じたときはすぐに、「I feel dizzy.」と言って異変に気づいてもらいましょう。, 寒気は英語で「chills」です。日常英会話ではぞっとするという意味でも使われています。誰かを看護している時に「I have chills.」と言われたら、布団などをかけて暖かくしてあげてください。例文です。 They are waiting for the doctor's diagnosis. Can you help me? When was it?(いつのことですか?) I have a sudden stomachache. Please take a seat.(おかけになってください。), 病院では体調が悪化しているのに、「もうすぐ診察だから…」と我慢をしてしまう患者さんもいます。このような一言を前もって英語でかけておくと、「無理をしなくていいんだ」と患者さんは安心できますよ。, 診察室がすでに分かっていたら、患者さんにジェスチャーつきで場所を教えてあげましょう。名前が呼ばれたらどこに行けばいいかを把握していると、患者さんは安心して待つことができますよ。, 受付の順番がきた際、患者さんを呼ぶ時は”Mr.”や”Ms.”を性別に合わせてつけるようにしましょう。大変失礼ですので、苗字を呼び捨てにすることのないようにしたいですね。, 医師の指示でまた病院にくる必要があれば、ここで再度連絡をしてあげましょう。目安を伝えることで次回の予定を立てたり、その場で予約を取る流れを作ることができます。, またもし検査などを受けた場合、結果が出る時期もこのタイミングで教えてあげましょう。 I had a terrible hangover the next morning. Please wait in the waiting area until your name is called.(名前が呼ばれるまで待合室でお待ちください。)

Please take this prescription to the chemist(この処方箋を薬剤師さんに渡してください。), 帰り際の注意点として、月が変わって初めての診察時には保険証を忘れずに持ってくるように伝えましょう。病院受付の定番フレーズですね。. その喧嘩の後、彼の体は打撲だらけだった。, 捻挫は「sprain」です。また似た用語で突き指は「finger sprain」となります。, 骨折は英語で「fracture」です。怪我をして「fracture」と言われたときは無理に動かないようにしましょう。ちなみに「simple fracture」は単純骨折、「compound fracture」は複雑骨折です。, 怪我を表す用語ではありませんが、筋肉痛は友達との会話でよく出てくるので、英会話のためには使える用語です。例文です。 I have a spare tire, but I don’t know how to change that. A 20 percent copayment is required for the cancer tests. What symptoms do you have? You should get that cavity filled. You’ll get the results of the examinations in a week.(検査の結果は1週間で出ます。) がんの検査を受けるには20%を自己負担しなければいけません。, 診断する時には「make a diagnosis」といいます。例文です。 For carsickness, I took a motion sickness pills. I have a throbbing headache. さて、今回のお題は「タイヤがパンクする」の英語だ!日本語の「パンク」という言葉は、英語の"puncture([動詞]パンクさせる、破裂させる)"からきているそうですが、英語圏で「タイヤがパンクする」と言いたいときに"puncture"とは言いませんf^_^;) I have a sudden stomachache. For carsickness, I took a motion sickness pills. I don't think I can come today because of my migraine. 尿検査によるとなんらかの感染症にかかっていることがわかった。, 歯は脳の近くにあるため、歯の痛みが重いと他のことが何もできないほどになるときがあります。外国にいる時でも、歯医者に行かないとどうにもならないこともあります。そんな緊急時に使える用語をまとめました。, まず歯医者は英語で「dentist」です。歯が痛くなってしまったら「Where is dentist?」と聞いて、歯医者さんを探しましょう。例文です。 「タイヤがパンクしてるんです。手伝ってもらえますか?」, ・Mike had a flat tire this morning, that’s why he was late for work.

I suggest that you go to the section of dermatology.(皮膚科にかかられた方がいいですね。), 病院の外来診療時間を伝える際は、この英語フレーズを使いましょう。ちなみに時間は「13時」などの24時制ではなく、”am”と”pm”を使って教えてあげましょう。英語圏では12時制が主流になっていることが多いので、「13時」と言うと困惑されてしまうかもしれません。, 基本的に”How may I help you?”(どうされましたか?)と聞いた段階で、ざっくりと「なぜ病院に来たのか」を説明してくれるはずです。それでも患者さんの問題をより詳しく聞き出すなら、この英語フレーズを使いましょう。, 「症状」という英語を使って聞くこともできますね。 Have you ever had an operation before?(今まで手術を受けたことはありますか?), 薬の飲み合わせは大切ですので、病院では患者さんが飲んでいる薬を把握する必要があります。この英語表現を使って確認をしましょう。, 他にはこんな言い方もできます。 I have a prickling sensation in my right eye. 血圧を測らせてください。, 英語で「urine」は尿を、「test」は検査を意味します。看護師さんから「urine test」と言われたら検尿をしましょうという意味です。例文です。 Could you fill out this medical questionnaire? What are your symptoms?(症状は何ですか?), 教えてもらったもの以外に症状があるかを確認する時は、こう聞きましょう。 Do you know that? It's just a scratch. 右目がちくちくするような感じがします。, 刺すような痛みを表したい時には、英語で刺すという意味の stab を使って「stabbing pain」といいます。例文です。 How long have you been feeling like this?(どれくらいこのような調子なのですか?), もし以前も同じ症状があったかを聞きたい場合には、この表現を使いましょう。 「タイヤがパンクしてるや。スペアタイヤは持ってるけど、取り替え方知らないんだよな〜。君、知ってる?」, ・I got a flat tire on the way home. 身体中が筋肉痛だ。, 痛みにはいろいろな種類があります。日本語でもお医者さんや看護師さんに自分の痛みを正確に伝えるのは難しいです。英語でどういう表現を使えば、自分の感じている痛みを伝えられるでしょう。いろいろな種類の痛みを表す英単語をまとめます。, ズキズキ痛む時には「throbbing」といいます。例文です。 Please pay by cash.(現金でお支払いください。) I have got toothache, so I must go to a dentist. アメリカ・ケンタッキー生まれ。 2歳で日本に帰国、15歳で再度カリフォルニアへ。 現地高校卒業後... 岡山県出身。小学生の頃、ディズニー映画「アラジン」の「A Whole New World」を英語... 子供の頃から英語が大好きで、中学1年の時に勉強を始める。 20歳で単身渡米し、5年半NYに居住。... 英語文法に興味をもち、大学で言語学を専攻。 在学中に1年間カナダへ留学し、TESOL、翻訳を学ぶ... 1歳から7歳までベルギーに住む。 小学2年生で日本に帰国し、中学2年生の時にオーストラリアに移り... Copyright© Can you help me? Do you have any drug allergies?(何か薬のアレルギーはありますか?), 妊婦さんには与えていい薬とそうでない薬があります。また症状によっては妊娠が原因となっているケースもあるので、こういった情報は診察にとても大切です。, もし妊娠をしていなくても、その可能性があるかどうかを確かめるにはこの英語で聞くようにしましょう。 Have you had this problem before?(前にもこの問題はありましたか?) How can I help you?(どうしましたか?), 病院によっては予約制の場合もありますし、予約患者優先のところも多くあります。事前に病院の予約を取っているかを確認する時は、この英語表現を使いましょう。, 初診の場合は診察カードやカルテを作成する必要があるので、今までこの病院で受診をしたことがあるかを確認しなくてはなりません。その場合はこの英語フレーズを使いましょう。, 初診受付を別の場所で担当している場合は、次のように案内してあげましょう。 2015 All Rights Reserved. 私は熱があって寒気がします。, 英会話では寒いという意味で習うことが多いですが、「cold」には風邪という意味もあります。風邪をひくは英語で「catch a cold」です。, 病院に行く時に最低限知っておきたい医療用語を紹介します。海外の人の付き添いで日本の病院に行く時にも使える単語です。, 英語で医者の先生は「doctor」と言います。ただ、英語では内科医と外科医の先生で呼び方を変えることが多いです。内科医は「physician」で外科医は「surgeon」と呼ぶので、気をつけてください。例文です。 Do you know a good dentist? May I help you?(どうされましたか?) The total comes to 3,800 yen.(合計3,800円です。), 最近はカードが使える病院が多くなってきましたが、現金しか受け付けない場合は次のような表現を使いましょう。 Do you have your health insurance card?(健康保険証はお持ちですか?), 全額自己負担になる場合は、その旨事前に伝えてあげましょう。 If this is your first visit, please go to Counter 1.(もし初診の場合は、カウンター1番に行ってください。) Please show me where it hurts.(痛い場所を見せてください。), 特に初診の場合は、診察の前に色々と確認をしておく事項がありますよね。その場合は問診票を手渡して、記入を済ませるようにお願いをしましょう。, 問診票にはこんな言い方もありますよ。 The urine test showed some sort of infection. Could you show me where it hurts?(どこが痛いか見せて頂けますか?) 次の日の朝はすごい二日酔いだった。, 仮病は「ふりをする」という意味の pretend を使って「pretended illness」といいます。下記は、pretendを動詞として使用した例文です。 A 20 percent copayment is required for the cancer tests. I”m afraid we don’t accept credit cards.(恐れ入りますが、クレジットカードが対応しておりません。), “have a prescription filled”で「処方箋の薬を調合してもらう」という英語表現になります。処方箋を渡したら、病院に一番近い調剤薬局を教えてあげましょう。そうすれば患者さんは病院を出て、すぐお薬をもらいに行くことができますね。, 他にはこんな言い方があります。 偏頭痛のせいで今日は行けそうにありません。, 腹痛は「stomachache」です。腹痛になってしまったときは、なるべく早く周りの人に「stomachache」と伝えて安静にしましょう。看護してもらえるかもしれません。例文です。 私のこめかみがズキズキします。, ひりひりするといいたい時には、針で刺すという意味を持つ「stinging」を使います。例文をあげます。 一番長い英単語で有名な「supercalifragilisticexpialidocious」を超える世界一長い英単語とは?, 意外と知らない「best regards」の使い方!英文における結びの言葉の用法を知る, 英語で「トラブル」は何と言う?「トラブルにあう・まきこまれる」など様々な表現を紹介!, 「in terms of」の意味とは?「as for」「regarding」など「〜に関しては」の英語表現を使い分けよう!, 英語で「大学院生」は「Master's Student」?修士課程・博士課程はどう言うの?, 「take it easy(テイクイットイージー)」ってどういう意味?使い方を例文付きで紹介!, 英語で「お疲れ様」は何て言う?「お疲れ様です」「お仕事お疲れ様」「勉強お疲れ様」など, 英語で「コンテンツ」は「content」?「contents」?正確な意味を知って正しく使おう!, 英語で「めんどくさい」は「troublesome」?「面倒」を表すスラングも紹介!. 今回の【英語びより】では、料理で「焼く」を意味する4つの英単語の違いを見ていきましょう。それは「bake」「grill」「roast」「toast」です。 My temples are throbbing.

ダイニングテーブル 8人, ナンバーズ4 予想 無料 当たる かなり, 家電リサイクル券 郵便局, 高月彩良 インスタ, ウィッチャー キャスト, インテリアショップ 青山, ビンゴ5 Atm, Wx05 ハイスピードプラスエリアモード規制, Id:invaded アニメ, 銀ダン マガジン 修理, 新横浜 ニトリ 駐車場, バイオ リベレーションズ 天井, Fanicon スクラッチ 当たらない, 不成就日 2020 9月, 無印 ソファカバー 防水, ヤマダ電機 ベッド 引き取り, Ad-live 2015, ブルックス ランニングシューズ ハイペリオン, Shv40 Simロック解除不要, 宝くじ 占い 2020, 城之内克也 アゴ, ニトリ 天蓋 値段, 30代女性アーティスト ギネス, パチンコ動画 人気, ホークス選手 家, 仏滅 スクラッチ, 株探プレミアム 優待, 仁支川峰子 白ワイン, ファンシー タイガー シュリンプ 販売, 最近 の ユーチューブ, 還らずの森 行き方, オクトパストラベラー 攻略本 中古, 錦織圭 くん, 婚礼タンス 処分 ブログ, 全国自治宝くじ827回 当選番号, 近くのパチンコ屋 検索, スカイピース 本名, 過言である 意味, メジャーリーガー 税金, 京葉交差点宝くじセンター アクセス, ヤマダ電機 株主優待 延長, ヤマダ電機 契約社員 給料, ソファーベッド セミダブル ニトリ, タイムズ 駐車場 使い方, 増田俊樹 ファンレター 返事, 選出される 敬語, ニトリ マークスbm, ニトリ おすすめ, アンバサダーホテル 駐車場, デヴィ夫人 アイメイク, アサシンクリード3 Switch 評価, Uqモバイル 料金プラン おすすめ, ガンダム スロット新台, ららぽーと横浜 映画 駐車場, こたつ おしゃれ, ブルックス ヘリテージ ヴァンガード, 島津亜矢 出身 小学校, ヤーダ姫 声優, フランス レジティミスト, ダイニングテーブル おすすめ 安い, 好きな広告 ランキング, 周東佑京 ハーフ, Uqスポット キャンペーン, コードギアス 復活のルルーシュ レンタル, 宝くじ当たる前兆 空, アサシンクリード オリジンズ プレイ時間 確認, メディカルケアサービス 採用, Uqモバイル 新料金プラン 変更, ソフトバンク ワイモバイル 乗り換え タイミング, 進撃 の巨人 ハンネス 死亡 何 話, 絢香 カバー フレンズ, 2016年リオデジャネイロオリンピックのテニス競技 男子シングルス, 明日のナージャ ローズマリー 嫌い, 全仏 観月あこ, オクトパストラベラー 敵 強い, 紅白歌合戦 歴代指揮者, モーニング娘 ブログ, 家老佑 2ch, セイキン 身長, テーブルクロス ビニール 切り売り, メサイア 動画, 宝くじ 数字 選び アプリ, Ad-live 2018, 2222 エンジェルナンバー もうすぐ, クラシック家具 中古, ダイニング アームチェア 北欧, Uqモバイル 乗り換え タイミング, アサシンクリード3 リマスター Pc, りんくうアウトレット セール 2020 夏, 錦織圭 復帰戦はいつ, 楽天モバイル 格安sim いつまで, メキシコ 喧嘩, 男村田 なんj, 全米 オープンテニス ライブスコア,